追求高品质翻译服务是杭州天兴科技文咨询有限公司每一位员工的工作准则,为此我们会付出最大的努力来实现。我们一直认为翻译工作是一项复杂、细致且专业化很强的创造过程,在这一过程当中需要我们的工作人员具备深厚的语言功底和丰富的专业背景知识,并且需要严格的质量保证体系来管理这一过程。我们深深懂得高质量的翻译工作意味着可以帮助您节省时间、精力和财富,让您更多地去关注您事业中其他更重要的部分,这也是我们对此高度重视的原因。
一、项目分析
您可以非常方便快捷地通过传真、电子邮件、邮递等方式将您需要翻译的稿件送到我们手里。在收到您的稿件之后,我们将指派一名高级译审对收到的稿件进行初步分析以确定稿件的性质和难易程度。以此为基础并考虑到您提出的具体要求之后,我们将为您提供免费的估算,内容包括稿件大约的字数、翻译费用和交稿时间等。如果客户同意委托我们进行翻译,则双方将签订一份有关翻译事项的协议。
二、成立项目小组
根据项目分析,我们将制定一名项目经理,项目经理将根据稿件的专业特性和难易程度挑选相关的专职翻译组成项目小组,项目经理会协调整个翻译质量控制过程。然后,项目小组将形成一份详细的工作安排进度表,并在项目经理的管理之下进行稿件的翻译。
三:专业翻译进行翻译
在翻译过程中,为了确保高质量的翻译以及整个译稿在语言风格和专业术语上的协调一致,项目经理将建立一个完整的专业词汇管理系统,并且将负责协调整个翻译的进程,以保证翻译工作的质量、效率和一致性。
四:相关领域的译审进行专业校对
步骤三完成后,我们将指派一名与该项翻译内容、主体或专业相关在该领域有着多年丰富实践经验的译审对翻译的稿件进行专业准确性校对。
五:高级译审进行语言校对
之后,我们将指派一名精通语言的高级译审进行二次校对,重点放在用词是否准确一致以及语言表达方式是否本地化等方面。我们对校对工作非常重视,要求也非常严格。我们的译审人员要有着高度的责任心。
六:最终将翻译好的稿件送交到您的手中
全部的翻译工作完成后,我们将根据您的要求或制订的保密管理办法,妥善对您的稿件进行处理 ( 包括传真、复印件和数据格式文件等 ),以满足您在文件保密性方面的要求。